BL小说网

傅雷翻译过巴尔扎克的哪些作品?

作者:(法)奥诺雷·德·巴尔扎克更新时间:2026-01-07 22:09:26

傅雷先生为中国读者精心挑选,收录适合国人的14部巴尔扎克必读名著,是读懂巴尔扎克的入门书!读了四五遍,改了六七稿,傅雷倾注二十年心血翻译的《巴尔扎克作品集》!雨果:“这里有大量的真实、亲切、家常、琐碎、粗鄙。但是,有时通过突然撕破表面,充分揭示形形色色的现实,让人马上看到阴沉而悲壮的理想。”“法国小说家中要论到伟大,先推巴尔扎克。”本套《傅雷译巴尔扎克作品集》,收录了法语翻译界泰斗傅雷先生,为中国读者精心挑选的14部作品,这些作品不仅是“比较适合吾国读者的巴尔扎克的优秀作品”,也是“法国一般文艺爱好者所熟悉之巴尔扎克小说”,可谓是读懂巴尔扎克的入门书!傅雷从1944年开始翻译《亚尔培·萨伐龙》,到1965年译完《猫儿打球号》,整整耗费20年时间。他自言:“想译一部喜欢的作品要读到四遍五遍,才能把情节、故事记得烂熟,分析彻底,人物历历如在目前,隐藏在字里行间的微言大义也能慢慢咂摸出来。”傅雷的译作从初稿到定稿,起码要修改6、7遍以上。《高老头》更是经历3次重译。《傅雷译巴尔扎克作品集》收录:《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》《幻灭》《贝姨》《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》。 傅雷译巴尔扎克作品集(全九册)

手机浏览器扫描二维码访问

《傅雷翻译过巴尔扎克的哪些作品?》注释

照作者的计划,还有五十部小说没有写出。 [2].见本书第二章四九页相关内容。 [3].见拉维斯主编《法国近代史》第四卷“王政复辟”第三〇四页,第五卷“七月王朝”笫一九八页。 [4].见本书第十二章。——我想借此提醒一下青年读者:巴尔扎克笔下的一切冒险家都有类似杜?蒂埃和克拉巴龙的言论,充分表现愤世嫉俗,或是玩世不恭,以人生为一场大赌博的态度。我们读的时候不能忘了:那是在阶级斗争极尖锐的情形之下,一些不愿受人奴役而自己想奴役别人的人向他的社会提出的挑战,是反映你死我活的斗争的疯狂心理。 [5].见本书第十二章一九三页相关内容。 [6].恩格斯一八八八年四月初致哈克纳斯的信。 [7].见本书第七章相关内容。 ...

《傅雷翻译过巴尔扎克的哪些作品?》章节列表
查看更多章节...
热门小说标签
热门小说推荐
大唐李承乾:请陛下称万岁

大唐李承乾:请陛下称万岁

贞观十四年,太子李承乾落马失足,延治而致跛。后心性扭曲,乃至倒生昏聩。贞观十七年,太子李承乾谋逆未遂,事情败露,遂被废为庶民,流放黔州。贞观十八年,卒于黔州。黑暗中,李承乾缓缓的睁开了眼睛。一个来自未来千余年后夺舍失败的灵魂,不仅将他带回到贞观十四年落马失足之后,还带给了他未来一千多年后的记忆和知识。这一次,他不仅要将腿伤治好,还要将所有原本该属于自己的一切全都夺回来。承乾,你在做什么?请陛下称万岁!来人,送太上皇入武德殿!武德,高祖皇帝李渊唯一年号。...

农家长姐:带着空间去逃荒

农家长姐:带着空间去逃荒

逃荒重生种田空间团宠萌宝基建甜宠宋清瑶重生了,还重生到了一个农家傻女身上!刚来,就看到恶毒伯娘欺负临产的母亲!可恶,不能忍,拼了。刚解决了,就遇...

诱宠缠情:沈爷是她黑月光

诱宠缠情:沈爷是她黑月光

十二岁时,陈韵初以为自己抓住了一抹光,后来才知道,那是黑月光,对她的所有善意,皆是为了利用她报复她那以色侍人的妈。多年后,她在大雨里落魄我又成了没人要的了他却说我要。...

大夏九皇子:从赐婚女皇妃开始

大夏九皇子:从赐婚女皇妃开始

天崩开局逆袭打脸穿越成大夏九皇子,身处诏狱,明日凌迟,一言逆转乾坤,皇上大喜赐婚,推倒女皇妃...

人在网王,我有网球小游戏

人在网王,我有网球小游戏

石川穿越网球王子世界,成为冰帝学园的一名新人队员。想到后期招数凶猛,堪比玄幻的杀人网球,他感觉压力山大。幸好,穿越前启动的网球小游戏加载成功,石川成为这个世界的唯一玩家。日常任务比赛胜利获得经验,升级人物奖励技能点和五维属性。刷人物好感可以获得球技传授。副职业提供额外天赋。开局获得满级剑道,拥有越真田弦一郎的剑道水平!面对等级离谱,标注红名的平等院凤凰波尔克等boss级人物,将近十种副职业基础球技和进阶球技刷到满级的石川表示。只要显示等级,就算是传说中的网球选手,我也能给你干掉!...

人在截教,炼道通神!

人在截教,炼道通神!

修行,既是炼己,也是炼心。天地为炉,造化为工,阴阳为炭,万道为铜,再辅以一颗坚定的道心,炼出一枚混元道果。炼丹,炼器,炼阵,炼符,炼剑,炼魂,炼药,炼瘟,炼妖,炼魔,炼心,炼界,炼道天生万物,无一不可炼!玄清如是说。惹急了他,连天道都炼给你看!当然,这要从他拜入截教那天说起...